Lesson 3: An April Day (Text & Translation) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: When the warm sun, that brings Seed-time and harvest, has returned again, ‘T is sweet to visit the still wood, where springs The first …
Lesson 2: Clouds(Unit 1) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: He wandered far in search of the clouds, down winding paths and alleys, till he reached the old mud hut. There, he turned on to the dirt track. …
The Wind Cap (Unit 1: The Magical Gift) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: There was once a lad who wanted to be a sailor but his mother would not let him go to the sea. “Child, what …
The Snail (Part 1: Sticking & Hiding – Stanza 1 & 2) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Stanza 1: To grass, or leaf, or fruit, or wall The snail sticks close, nor fears to fall As if he …
The Cat (Unit 1: The Misconception & The Reality) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: Most people think that the cat is an unintelligent animal, fond of ease and caring little for anything but mice and milk. But …
Sea Fever (Part 1: The Call of the Sea – Stanza 1 & 2) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Stanza 1: I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky, And all …
Our Runaway Kite (Unit 1: Life on Big Half Moon) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: Of course, there was nobody for us to play with on the Big Half Moon. We just had to make the most …
My Own True Family (Part 1: The Meeting & The Accusation) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Stanza 1: Once I crept in an oakwood—I was looking for a stag. I met an old woman there—all knobbly stick and …
The Passing Away of Bapu(Unit 1: The Tragedy & The Shock) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: I was having tea at home on the evening of 30th January 1948, when I was called to Birla House by …
Fable (Poem by Ralph Waldo Emerson) 📖 পাঠ ও বঙ্গানুবাদ (Text & Translation) Text: The mountain and the squirrel Had a quarrel, And the former called the latter ‘Little Prig.’ Bun replied, ‘You are doubtless very big; But all sorts …