āĻŽāĻ•āĻŸā§‡āĻ¸ā§āϟ āĻŦ⧇āϛ⧇ āύāĻžāĻ“

āĻ…āĻĢāϞāĻžāχāύ āĻŽāĻ•āĻŸā§‡āĻ¸ā§āϟ

āϖ⧁āĻŦ āĻļā§€āĻ˜ā§āϰāχ āφāĻĒāϞ⧋āĻĄ āĻšāĻŦ⧇!

āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋ: āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ, āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ – 1.2: āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§€āϞ āĻŦāϞ āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ āĻŽāĻžāύ 3

āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ 1.2: āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§€āϞ āĻŦāϞ (āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ – 3 āύāĻŽā§āĻŦāϰ) 1. āύāĻŋāωāϟāύ⧇āϰ āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻ°ā§āώ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰāϟāĻŋ āĻŦāĻŋāĻŦ⧃āϤ āĻ•āϰ⧋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϰ āĻ—āĻžāĻŖāĻŋāϤāĻŋāĻ• āϰ⧂āĻĒāϟāĻŋ āϞ⧇āĻ–ā§‹āĨ¤ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ–ā§‹ āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āύāĻŋāωāϟāύ⧇āϰ āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻ°ā§āώ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ: āĻŽāĻšāĻžāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āϝ⧇-āϕ⧋āύ⧋ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āĻ•āĻŖāĻž āĻāϕ⧇ āĻ…āĻĒāϰāϕ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ⧇āϰ āϏāĻ‚āϝ⧋āĻ—āĻ•āĻžāϰ⧀ āϏāϰāϞāϰ⧇āĻ–āĻž āĻŦāϰāĻžāĻŦāϰ āφāĻ•āĻ°ā§āώāĻŖ …

āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋ: āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ, āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ – 1.2: āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§€āϞ āĻŦāϞ āϏāĻ‚āĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ āĻŽāĻžāύ 2

āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ 1.2: āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§€āϞ āĻŦāϞ(āϏāĻ‚āĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ – 2 āύāĻŽā§āĻŦāϰ) 1. āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻ°ā§āώ (Gravitation) āĻ“ āĻ…āĻ­āĻŋāĻ•āĻ°ā§āώ (Gravity)-āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻŽā§‚āϞ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āϝ āϕ⧀? āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ–ā§‹ āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āĻŽāĻšāĻžāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āϝ⧇-āϕ⧋āύ⧋ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻ¸ā§āĻĒāϰāĻŋāĻ• āφāĻ•āĻ°ā§āώāĻŖ āĻŦāϞāϕ⧇ āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻ°ā§āώ āĻŦāϞ⧇āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻĻāĻŋāϕ⧇, āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ⧋ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āφāĻ•āĻ°ā§āώāĻŖ …

āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋ: āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ, āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ – 1.2: āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§€āϞ āĻŦāϞ MCQ āĻ“ āĻ…āύāĻžāĻ¨ā§āϝ 1 āύāĻŽā§āĻŦāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āωāĻ¤ā§āϤāϰ

āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ 1.2: āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§€āϞ āĻŦāϞ (āĻŽāĻšāĻžāĻ•āĻ°ā§āώ āĻ“ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āϤāĻĄāĻŧāĻŋā§Ž) (Non-contact Forces: Gravitation and Electrostatics) 📖 āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž (Introduction) āφāϗ⧇āϰ āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āϕ⧋āύ⧋ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϕ⧇ āϏāϰāĻžāϤ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āϤāĻžāϕ⧇ āϧāĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ āĻŦāĻž āϟāĻžāύāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϭ⧇āĻŦ⧇ …

āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€: āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ, āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ 1.1 āĻŦāϞ āĻ“ āϚāĻžāĻĒ āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ¤ā§āϤ⧋āϰ āĻŽāĻžāύ 3

āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ 1.1: āĻŦāϞ āĻ“ āϚāĻžāĻĒ (āϰāϚāύāĻžāϧāĻ°ā§āĻŽā§€ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ – 3 āύāĻŽā§āĻŦāϰ) 1. āϤāϰāϞ⧇āϰ āϚāĻžāĻĒ āϕ⧋āύ āϕ⧋āύ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡āϰ āĻ“āĻĒāϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻ­āϰ āĻ•āϰ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧀āĻ­āĻžāĻŦ⧇? āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ–ā§‹ āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āϤāϰāϞ⧇āϰ āĻ…āĻ­ā§āϝāĻ¨ā§āϤāϰ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁āϤ⧇ āϤāϰāϞ⧇āϰ āϚāĻžāĻĒ āĻŽā§‚āϞāϤ āϤāĻŋāύāϟāĻŋ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡āϰ āĻ“āĻĒāϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻ­āϰ āĻ•āϰ⧇: 1. āϤāϰāϞ⧇āϰ āĻ—āĻ­ā§€āϰāϤāĻž …

āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€: āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ, āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ 1.1 āĻŦāϞ āĻ“ āϚāĻžāĻĒ āϏāĻ‚āĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ¤ā§āϤ⧋āϰ āĻŽāĻžāύ 2

āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ 1.1: āĻŦāϞ āĻ“ āϚāĻžāĻĒ (āϏāĻ‚āĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ – SA) 1. āĻŦāϞ (Force) āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇? āĻāϰ SI āĻ“ CGS āĻāĻ•āĻ• āϕ⧀? āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ–ā§‹ āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āϝāĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āϰ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϕ⧇ āϏāϚāϞ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ āĻŦāĻž āϏāϚāϞ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āĻ—āϤāĻŋāϰ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ …

āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€: āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ, āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ 1.1 āĻŦāϞ āĻ“ āϚāĻžāĻĒ MCQ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ 1 āύāĻŽā§āĻŦāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ¤ā§āϤ⧋āϰ

āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ 1.1: āĻŦāϞ āĻ“ āϚāĻžāĻĒ(Force and Pressure) 📖 āĻŦāĻŋāώ⧟ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž (Introduction) āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻ¤ā§āϝāĻšāĻŋāĻ• āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāĻœā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇āχ āϜ⧜āĻŋā§Ÿā§‡ āφāϛ⧇ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āύāĻžāύāĻž āϏ⧂āĻ¤ā§āϰāĨ¤ āφāĻŽāϰāĻž āϝāĻ–āύ āĻĻāϰāϜāĻž āϠ⧇āϞ⧇ āϖ⧁āϞāĻŋ, āĻŽā§‡āĻā§‡āϤ⧇ āĻšāĻžāρāϟāĻŋ, āϕ⧁āϝāĻŧā§‹ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϜāϞ⧇āϰ āĻŦāĻžāϞāϤāĻŋ āϤ⧁āϞāĻŋ āĻŦāĻž āĻĒ⧁āϕ⧁āϰ⧇ āϏāĻžāρāϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāϟāĻŋ—āϏāĻŦ āĻ•āĻŋāϛ⧁āϰ āĻĒ⧇āĻ›āύ⧇āχ …

Class 8: English, Lesson 13: The man who planted trees

Lesson 13: The Man Who Planted Trees (Jean Giono) āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻžāύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (Bengali Translation) āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āϚāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻ›āϰ āφāϗ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻĒāĻ°ā§āϝāϟāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϏāĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻĄāĻŧ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻāĻ• āĻĻā§€āĻ°ā§āϘ āĻĒāĻĻāĻŦā§āϰāĻœā§‡ āĻ­ā§āϰāĻŽāϪ⧇ āĻ—āĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ, āϏ⧇āχ āϖ⧁āĻŦ āĻĒ⧁āϰāύ⧋ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āφāĻ˛ā§āĻĒāϏ āĻĒāĻ°ā§āĻŦāϤāĻŽāĻžāϞāĻž āĻĒā§āϰ⧋āϭ⧇āĻ¨ā§āϏ⧇āϰ (Provence) āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒā§āϰāĻŦ⧇āĻļ …

Class 8: English, Lesson – 12 Someone

Lesson 12: Someone (Walter John de la Mare) āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻžāύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (Bengali Translation) āϕ⧇āω āĻāĻ•āϜāύ āĻŸā§‹āĻ•āĻž āĻĻāĻŋāϞ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ…āϤāĻŋ āϛ⧋āϟ āĻĻāϰāϜāĻžā§Ÿ; āϕ⧇āω āĻāĻ•āϜāύ āĻŸā§‹āĻ•āĻž āĻĻāĻŋāϞ; āφāĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ-āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ-āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ; āφāĻŽāĻŋ āĻ•āĻžāύ āĻĒāĻžāϤāϞāĻžāĻŽ, āφāĻŽāĻŋ āĻĻāϰāϜāĻž āϖ⧁āϞāϞāĻžāĻŽ, āφāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻ•āĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻŽā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĄāĻžāύ⧇, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āύ⧜āĻ›āĻŋāϞ āύāĻž …

Class 8:  English, Lesson 11 : Midnight Express

Lesson 11: Midnight Express (Alfred Noyes) āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻžāύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (Bengali Translation) āĻāϟāĻŋ āĻ›āĻŋāϞ āϞāĻžāϞ āϚāĻžāĻŽā§œāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāρāϧāĻžāύ⧋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϜāϰāĻžāĻœā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻĒ⧁āϰāύ⧋ āĻŦāχāĨ¤ āϝāĻ–āύ āĻŽāĻ°ā§āϟāĻŋāĻŽāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦ⧟āϏ āĻŦāĻžāϰ⧋ āĻŦāĻ›āϰ, āϤāĻ–āύ āϏ⧇ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻžāϰ āϞāĻžāχāĻŦā§āϰ⧇āϰāĻŋāϤ⧇ āĻŦāχāϟāĻŋ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āϝāĻ–āύ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻĒ⧁āϰāύ⧋ āĻŦāĻžā§œāĻŋāϟāĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•āĻŋ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ…āĻ¨ā§āϧāĻ•āĻžāϰ⧇ āĻĸāĻžāĻ•āĻž …

Class 8: English, Lesson 10 : Tales of childhood

Lesson 10: Tales of Childhood (Roald Dahl) āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻžāύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (Bengali Translation) āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻž, āĻšā§āϝāĻžāϰāĻ˛ā§āĻĄ āĻĄāĻžāϞ (Harold Dahl), āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ āĻāĻ•āϜāύ āύāϰāĻ“ā§Ÿā§‡āϜāĻŋāϝāĻŧāĻžāύ āϝāĻŋāύāĻŋ āϏāĻžāĻ°ā§āĻĒāϏāĻŦāĻ°ā§āĻ— (Sarpsborg) āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻ“āϏāϞ⧋āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϛ⧋āϟ āĻļāĻšāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāϏ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āϤāĻžāρāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻž, āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āφāĻŽāĻžāϰ āĻ āĻžāϕ⧁āϰāĻĻāĻž, āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ āĻāĻ•āϜāύ āĻŦ⧇āĻļ āϏāĻŽā§ƒāĻĻā§āϧāĻļāĻžāϞ⧀ …