Class 7: English, Lesson 8: The Story of Proserpine unit I
Lesson 8: The Story of Proserpine
Unit I
Part 1: Text & Translation
English: Long, long ago, in the beautiful island of Sicily, there lived a goddess called Ceres. She was the goddess of crops, plants and trees; so on her depended the health and happiness of all the people of this wide world. Ceres had a fair daughter, Proserpine, whom she loved more than her life. Proserpine was the brightest and loveliest of all girls. Her cheeks were rosy and beautiful like the apple blossoms in spring. Her eyes were as blue as the sky in April. Her long golden curls were as bright as the sunlight in springtime. All the radiant loveliness of springtime seemed to have taken the form of this fair maiden. Everybody said, “She is the Spring.”
Bengali: অনেক, অনেক কাল আগে, সিসিলি নামের সুন্দর দ্বীপে, সেরেস নামে এক দেবী বাস করতেন। তিনি ছিলেন শস্য, গাছপালা এবং বৃক্ষের দেবী; তাই এই বিশাল পৃথিবীর সমস্ত মানুষের স্বাস্থ্য এবং সুখ তাঁর ওপর নির্ভর করত। সেরেসের একটি সুন্দরী কন্যা ছিল, যার নাম প্রসেরপাইন, যাকে তিনি তাঁর নিজের প্রাণের চেয়েও বেশি ভালোবাসতেন। প্রসেরপাইন ছিল সমস্ত মেয়েদের মধ্যে সবচেয়ে উজ্জ্বল এবং সুন্দরী। তার গাল দুটি ছিল বসন্তকালের আপেল ফুলের মতো গোলাপি এবং সুন্দর। তার চোখ দুটি ছিল এপ্রিল মাসের আকাশের মতো নীল। তার লম্বা সোনালি কোঁকড়ানো চুলগুলো বসন্তের সূর্যের আলোর মতো উজ্জ্বল ছিল। বসন্তকালের সমস্ত উজ্জ্বল সৌন্দর্য যেন এই সুন্দরী কুমারী মেয়েটির রূপ ধারণ করেছিল। সবাই বলত, “সেই হলো বসন্ত।”
Part 2: Text & Translation
English: Proserpine helped her mother in the fields. With her young companions she danced and sang, while gathering flowers. Far down the earth, there lived dark Pluto, king of the land of the dead. He had often asked some goddess to come and live with him, but no goddess was willing to live among the dead. So Pluto was very lonely. One day Pluto came to earth and was driving along in his swift chariot. Behind some bushes he heard voices and laughter. He was curious. He stopped his chariot, and walked to the bushes. There he saw Proserpine laughing and playing with her companions who formed a circle round her. Pluto was charmed at the sight of the lovely maiden. He looked at Proserpine and thought, “I must make her my queen. Her bright face will make even my dark kingdom look bright and beautiful.” But he knew that it would be useless to ask the maiden to be his queen. So he stepped into the circle and carried her to his chariot.
Bengali: প্রসেরপাইন মাঠে তার মাকে সাহায্য করত। তার অল্পবয়সী সঙ্গীদের সাথে সে ফুল কুড়ানোর সময় নাচত এবং গাইত। পৃথিবীর অনেক গভীরে, বাস করতেন অন্ধকার প্লুটো, মৃতদের দেশের রাজা। তিনি অনেকবার কোনো না কোনো দেবীকে তাঁর সাথে গিয়ে বাস করতে বলেছিলেন, কিন্তু কোনো দেবীই মৃতদের মাঝে বাস করতে রাজি ছিলেন না। তাই প্লুটো খুব একাকী ছিলেন। একদিন প্লুটো পৃথিবীতে এলেন এবং তাঁর দ্রুতগামী রথে চড়ে যাচ্ছিলেন। কিছু ঝোপের আড়ালে তিনি গলার স্বর এবং হাসির শব্দ শুনতে পেলেন। তিনি কৌতূহলী হলেন। তিনি তাঁর রথ থামালেন এবং হেঁটে ঝোপের দিকে গেলেন। সেখানে তিনি প্রসেরপাইনকে হাসতে এবং তার সঙ্গীদের সাথে খেলতে দেখলেন, যারা তাকে ঘিরে একটি বৃত্ত তৈরি করেছিল। প্লুটো এই সুন্দরী কুমারীকে দেখে মুগ্ধ হলেন। তিনি প্রসেরপাইনের দিকে তাকালেন এবং ভাবলেন, “আমাকে অবশ্যই ওকে আমার রানি বানাতে হবে। ওর উজ্জ্বল মুখ আমার অন্ধকার রাজ্যকেও উজ্জ্বল এবং সুন্দর করে তুলবে।” কিন্তু তিনি জানতেন যে মেয়েটিকে তাঁর রানি হতে বলা বৃথা হবে। তাই তিনি বৃত্তের মধ্যে পা রাখলেন এবং তাকে তুলে তাঁর রথে নিয়ে গেলেন।
Part 3: Text & Translation
English: The companions of Proserpine were frightened and fled in all directions. Pluto departed with the captive maiden in his chariot. He drove very fast. He was afraid that Proserpine’s mother Ceres would soon appear there in search of her daughter. After some time Pluto came to the bank of a river. The river was full to the brim and he could not drive through the water. To go in another direction would mean loss of time. So with his sceptre he struck the ground. The ground opened at once, and chariot, horses and all plunged into the darkness below. Just as the ground was closing over her, Proserpine seized her girdle and threw it far out into the river. She thought that the girdle might reach Ceres, and her mother would be able to trace her lost daughter.
Bengali: প্রসেরপাইনের সঙ্গীরা ভয় পেয়ে গেল এবং চারদিকে পালিয়ে গেল। প্লুটো বন্দি কুমারীকে নিয়ে তাঁর রথে করে প্রস্থান করলেন। তিনি খুব জোরে রথ চালাচ্ছিলেন। তিনি ভয় পাচ্ছিলেন যে প্রসেরপাইনের মা সেরেস হয়তো শিগগিরই তার মেয়ের খোঁজে সেখানে উপস্থিত হবেন। কিছুক্ষণ পর প্লুটো একটি নদীর তীরে এলেন। নদীটি কানায় কানায় পূর্ণ ছিল এবং তিনি জলের মধ্য দিয়ে রথ চালিয়ে যেতে পারলেন না। অন্য দিকে যাওয়ার অর্থ হলো সময় নষ্ট হওয়া। তাই তিনি তাঁর রাজদণ্ড দিয়ে মাটিতে আঘাত করলেন। মাটি সাথে সাথে দু-ভাগ হয়ে গেল এবং রথ, ঘোড়া আর সব কিছু নিয়ে নিচের অন্ধকারে ঝাঁপ দিল। মাটি যখন তার ওপর বন্ধ হয়ে আসছিল, ঠিক তখনই প্রসেরপাইন তার কোমরবন্ধটি খুলে অনেক দূরে নদীতে ছুঁড়ে ফেলল। সে ভাবল যে কোমরবন্ধটি হয়তো সেরেসের কাছে পৌঁছাবে এবং তার মা তার হারিয়ে যাওয়া মেয়েকে খুঁজে বের করতে পারবেন।
Word Nest (শব্দার্থ)
- Sicily: an island in the Mediterranean Sea, to the south of Italy (ইতালির দক্ষিণে ভূমধ্যসাগরের একটি দ্বীপ)
- blossoms: flowers (ফুল)
- radiant: shining (উজ্জ্বল বা দীপ্তিমান)
- departed: left (প্রস্থান করেছিল)
- captive: imprisoned or kept in bondage (বন্দি)
- brim: the top edge of a cup, glass, bowl etc (কানায় কানায়)
- sceptre: an ornamental staff or baton indicating a King’s power (রাজদণ্ড)
- plunged: jumped into or dived (ঝাঁপ দিল)
- seized: caught hold of (আঁকড়ে ধরল বা ছিনিয়ে নিল)
- girdle: belt or waistband (কোমরবন্ধ বা বেল্ট)
Let’s do: Textbook Activities
Fill in the blanks with suitable words from the passage above:
- (a) Goddess Ceres lived in the beautiful island of Sicily.
- (b) Pluto was the king of the land of the dead.
- (c) Everyone said that Proserpine was the Spring herself.
- (d) Pluto was charmed when he saw Proserpine.
- (e) Pluto struck the ground with his sceptre and it opened instantly.
Identify True and False statements and give Supporting Statements:
- (a) Ceres had little role to play in the lives of the people on earth. (False)
S.S: “She was the goddess of crops, plants and trees; so on her depended the health and happiness of all the people of this wide world.” - (b) Ceres was extremely fond of her fair daughter. (True)
S.S: “Ceres had a fair daughter, Proserpine, whom she loved more than her life.” - (c) When Pluto first saw Proserpine, she was helping her mother in the field. (False)
S.S: “There he saw Proserpine laughing and playing with her companions who formed a circle round her.” - (d) Pluto thought Proserpine’s beauty would brighten his dark kingdom. (True)
S.S: “Her bright face will make even my dark kingdom look bright and beautiful.” - (e) Proserpine threw away her girdle because she did not require it in Pluto’s kingdom. (False)
S.S: “She thought that the girdle might reach Ceres, and her mother would be able to trace her lost daughter.”
Fill up the following chart with information from the text:
| Cause | Effect |
|---|---|
| No goddess was willing to live among the dead. | Pluto led a lonely life. |
| Pluto heard voices and laughter behind some bushes. | He was curious and stopped his chariot to look. |
| Pluto stepped into the circle and carried Proserpine to his chariot. | The companions of Proserpine got frightened and ran away. |
| He was afraid that Ceres would soon appear there in search of her daughter. | Pluto drove his chariot very fast. |
| The river was full to the brim. | He could not drive through the water and struck the ground with his sceptre. |
Find words from the text having meanings similar to these:
- (a) a young unmarried girl: maiden
- (b) a horse driven carriage or car: chariot
- (c) eager to know: curious
- (d) flowers: blossoms
- (e) grasped or caught tightly: seized
- (f) a waistband: girdle
Fill in the blanks with suitable words from the list below (Change the form where necessary):
(plunged, departed, trace, lovely, bank, drove, curls)
- (a) The rose is said to be the loveliest of all flowers. (Done for you)
- (b) Kolkata is situated on the bank of river Hooghly.
- (c) I could not trace the advertisement in yesterday’s newspaper.
- (d) When it rains, driving a car is not easy. [‘drove’ থেকে ‘driving’]
- (e) Please note the time of his departure from office last Saturday. [‘departed’ থেকে ‘departure’]