মকটেস্ট বেছে নাও

অফলাইন মকটেস্ট

খুব শীঘ্রই আপলোড হবে!

Class 7: English, Lesson 13: Ghosts on the Verandah unit II

Lesson 13: Ghosts on the Verandah
Unit II

Part 1: Text & Translation

English: In an attempt to change the subject, Kamal mentioned that a friend of his had found a snake in his bed one morning.
“Did he kill it?” asked Anil’s mother anxiously.
“No, it slipped away,” said Kamal.
“Good,” she said. “It is lucky if you see a snake early in the morning. It won’t bite you if you let it alone,” she said.
By eleven o’clock, after we had finished our dinner and heard a few more ghost stories – including one about Anil’s grandmother, whose spirit paid the family a visit – Kamal and I were most reluctant to leave the company on the verandah and retire to the room which had been set apart for us. It did not make us feel any better to be told by Anil’s mother that we should recite certain magical verses to keep away the more mischievous spirits. We tried one, which went –
Bhoot, prêt, pisach, dana
Chhoo mantar, sab nikal jana…

which, roughly translated, means –
Ghosts, spirits, goblins, sprites,
Away you fly, don’t come tonight…

Bengali: প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার চেষ্টায় কমল উল্লেখ করল যে তার এক বন্ধু একদিন সকালে তার বিছানায় একটি সাপ পেয়েছিল।
“সে কি ওটাকে মেরে ফেলেছিল?” অনিলের মা উদ্বিগ্ন হয়ে জিজ্ঞেস করলেন।
“না, ওটা পিছলে পালিয়ে গিয়েছিল,” কমল বলল।
“ভালো,” তিনি বললেন। “সকালবেলা সাপ দেখা সৌভাগ্যের ব্যাপার। তুমি ওটাকে একা ছেড়ে দিলে ওটা তোমাকে কামড়াবে না,” তিনি বললেন।
রাত এগারোটার মধ্যে, আমাদের রাতের খাবার শেষ করার পর এবং আরও কয়েকটি ভূতের গল্প শোনার পর – যার মধ্যে একটি ছিল অনিলের ঠাকুমাকে নিয়ে, যাঁর আত্মা পরিবারকে দেখতে এসেছিল – কমল এবং আমি বারান্দায় সঙ্গ ছেড়ে আমাদের জন্য নির্দিষ্ট করা ঘরে ঘুমাতে যেতে অত্যন্ত অনিচ্ছুক ছিলাম। অনিলের মা যখন বললেন যে বেশি দুষ্টু আত্মাদের দূরে রাখতে আমাদের কিছু জাদুকরী মন্ত্র পাঠ করা উচিত, তখন আমাদের একটুও ভালো লাগেনি। আমরা একটি চেষ্টা করেছিলাম, যা ছিল এমন –
ভূত, প্রেত, পিশাচ, দানা
ছু মন্তর, সব নিকল জানা…

যার মোটামুটি অনুবাদ হলো –
ভূত, আত্মা, অপদেবতা, পরী,
তোমরা দূরে উড়ে যাও, আজ রাতে এসো না…

Part 2: Text & Translation

English: But the more we repeated the verse, the more uneasy we became, and when I got into bed (after carefully examining it for snakes), I couldn’t lie still, but kept twisting and turning and looking at the walls for moving shadows. Kamal attempted to raise our spirits by singing softly, but this only made the atmosphere more eerie. After a while we heard someone knocking on the door, and the voices of Anil and the maidservant. Getting up and opening the door, I found them looking pale and anxious. They, too, had succeeded in frightening themselves as a result of Anil’s mother’s stories.

Bengali: কিন্তু আমরা যতবার মন্ত্রটি আউড়াতে লাগলাম, তত বেশি অস্বস্তি বোধ করতে লাগলাম, এবং আমি যখন বিছানায় গেলাম (সাপ আছে কি না তা সাবধানে পরীক্ষা করার পর), তখন আমি স্থির হয়ে শুয়ে থাকতে পারলাম না, বরং এপাশ-ওপাশ করতে লাগলাম এবং চলমান ছায়া দেখার জন্য দেয়ালের দিকে তাকাতে লাগলাম। কমল মৃদুস্বরে গান গেয়ে আমাদের মনোবল বাড়ানোর চেষ্টা করেছিল, কিন্তু এতে পরিবেশটা আরও বেশি ভুতুড়ে হয়ে উঠল। কিছুক্ষণ পর আমরা কাউকে দরজায় কড়া নাড়তে এবং অনিল ও পরিচারিকার গলা শুনতে পেলাম। উঠে দরজা খুলতেই দেখলাম তারা ফ্যাকাশে এবং উদ্বিগ্ন দেখাচ্ছে। অনিলের মায়ের গল্পের ফলে তারাও নিজেদের ভয় দেখাতে সফল হয়েছিল।

Part 3: Text & Translation

English: “Are you all right?” asked Anil. “Wouldn’t you like to sleep in our part of the house? It might be safer. Mulia will help us to carry the beds across!”
“We’re quite all right,” protested Kamal and I, refusing to admit we were nervous; but we were hustled along to the other side of the flat as though a band of ghosts was conspiring against us. Anil’s mother had been absent during all this activity but suddenly we heard her screaming from the direction of the room we had just left.
“Rusty and Kamal have disappeared!” she cried. “Their beds have gone, too!”
And then, when she came out on the verandah and saw us dashing about in our pyjamas, she gave another scream and collapsed on a cot.
After that, we didn’t allow Anil’s mother to tell us ghost stories at night.

Bengali: “তোমরা কি ঠিক আছো?” অনিল জিজ্ঞেস করল। “তোমরা কি বাড়ির আমাদের অংশে ঘুমাতে চাও না? এটা বেশি নিরাপদ হতে পারে। মুলিয়া আমাদের বিছানাগুলো ওপাশে নিয়ে যেতে সাহায্য করবে!”
“আমরা একেবারেই ঠিক আছি,” কমল এবং আমি প্রতিবাদ করে বললাম, আমরা যে নার্ভাস ছিলাম তা স্বীকার করতে অস্বীকার করে; কিন্তু আমাদেরকে ফ্ল্যাটের অন্য দিকে এমনভাবে তাড়াহুড়ো করে নিয়ে যাওয়া হলো যেন ভূতের একটি দল আমাদের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে। এই সমস্ত কার্যকলাপের সময় অনিলের মা অনুপস্থিত ছিলেন কিন্তু হঠাৎ আমরা যে ঘরটি ছেড়ে এসেছি সেদিক থেকে তার চিৎকারের শব্দ শুনতে পেলাম।
“রাস্টি এবং কমল উধাও হয়ে গেছে!” তিনি কেঁদে উঠলেন। “তাদের বিছানাও চলে গেছে!”
আর তারপর, যখন তিনি বারান্দায় বেরিয়ে এলেন এবং আমাদের পাজামা পরে ছুটোছুটি করতে দেখলেন, তখন তিনি আরেকটি চিৎকার দিলেন এবং একটি খাটিয়ায় লুটিয়ে পড়লেন।
এরপর থেকে আমরা রাতে অনিলের মাকে আর ভূতের গল্প বলতে দিইনি।

Word Nest (শব্দার্থ)

  • reluctant: unwilling (অনিচ্ছুক)
  • eerie: strange or unnatural (অদ্ভুত বা ভুতুড়ে)
  • pale: whitish (ফ্যাকাশে বা বিবর্ণ)
  • conspiring: secretly planning with other people to do something evil or harmful (ষড়যন্ত্র করা)

Let’s do: Textbook Activities

Activity 6

Complete the following sentences with information from the text:

  • (a) Anil’s mother thought that seeing a snake early in the morning is lucky.
  • (b) Kamal and the author did not want to go to their room because they were most reluctant to leave the company on the verandah after hearing the ghost stories.
  • (c) When Anil’s mother saw the boys rushing about, she gave another scream and collapsed on a cot.
  • (d) Kamal sang softly because he attempted to raise their spirits.
Activity 7

Answer the following questions:

  • (a) Why did Anil and Mulia appear “pale and anxious”?
    Ans: Anil and Mulia appeared “pale and anxious” because they too had succeeded in frightening themselves as a result of listening to Anil’s mother’s ghost stories.
  • (b) What did Anil’s mother think when she saw the room empty?
    Ans: When she saw the room empty, Anil’s mother thought that ghosts had taken away Rusty and Kamal along with their beds.
  • (c) What was the effect of Kamal’s singing on the author?
    Ans: Kamal’s soft singing did not cheer them up; instead, it made the atmosphere even more eerie for the author.
  • (d) Do you think Anil’s mother believed in ghosts? Give a reason for your answer.
    Ans: Yes, Anil’s mother firmly believed in ghosts. This is evident because she had an enormous memory for folklore, knew about various types of ghosts, suggested reciting magical verses to keep spirits away, and eventually collapsed in fear thinking ghosts had kidnapped Rusty and Kamal.

Lesson 13: Ghosts on the Verandah
Grammar & Writing (Activities 8 – 14)

Activity 8

Fill in the blanks with suitable modals:

  • (a) I can speak English.
  • (b) We eat so that we may live.
  • (c) You may go now.
  • (d) May you have good luck!
  • (e) We will be rewarded.
  • (f) I will not surrender.
  • (g) You will be able to do it in no time.
  • (h) We should help the poor.
  • (i) I will never tell lies.
  • (j) Tomorrow we shall have a holiday.
Activity 9

Fill in the blanks with the correct tense of the verb given in brackets:

  • (a) She ran so fast that I could not overtake her.
  • (b) I thought I had seen you yesterday.
  • (c) He helps his neighbours more than he helps his family.
  • (d) When I saw her, I spoke to her.
  • (e) The more he learned, the more he wanted to learn.
  • (f) There was a rumour that he had died in the accident.
  • (g) We thought that she would succeed.
  • (h) I shall nurse her that she may recover.
  • (i) I left the place as soon as I heard the news.
  • (j) Honesty is the best policy.
Activity 10

Fill in the blanks by choosing the correct verb given in brackets:

  • (a) All that glitters is not gold.
  • (b) The great poet and novelist is dead.
  • (c) Each of the boys was given a prize.
  • (d) Salim as well as his friend is honest.
  • (e) Time and tide waits for none.
  • (f) Neither of the girls has brought her book.
  • (g) None but the brave deserve the fair.
  • (h) Three-fourths of the meal was eaten.
  • (i) Either you or he has done it.
  • (j) Slow and steady wins the race.
Activity 11

Fill in the gaps with appropriate forms of adjectives:

POSITIVECOMPARATIVESUPERLATIVE
goodbetterbest
darkdarkerdarkest
mildmildermildest
wisewiserwisest
hardharderhardest
softsoftersoftest
highhigherhighest
brightbrighterbrightest
littlelessleast
beautifulmore beautifulmost beautiful
badworseworst
intelligentmore intelligentmost intelligent
seriousmore seriousmost serious
littlelesserleast
swiftswifterswiftest
Activity 12

Pick out the adjectives and write their degree:

  • a. Which is the best book?
    (Degree: Superlative)
  • b. December is colder than other months.
    (Degree: Comparative)
  • c. He is my eldest brother.
    (Degree: Superlative)
  • d. Nothing moves as fast as light.
    (Degree: Positive)
  • e. Success is sweeter than failure.
    (Degree: Comparative)
Activity 13: Story Writing

A Night in an Old Building
Last winter, my two friends and I were returning from a village fair. Suddenly, a heavy storm started, and we were forced to take shelter in an old, desolate building. The building was dark, damp, and full of cobwebs. We were terrified by the eerie sounds of owls and bats. Every shadow on the wall looked like a ghost. We stayed close to each other, reciting prayers and trying not to panic. We couldn’t sleep a wink all night. When morning finally came, we rushed out as fast as we could, promising never to be out so late again.

Activity 14: Paragraph Writing

A Magic Show
Last Sunday, I went to see a magic show at the local auditorium. The atmosphere was filled with excitement and mystery. The magician was dressed in a long black robe and a tall hat. He performed many amazing tricks, like making a rabbit disappear and bringing coins out of thin air. My favorite was the card trick. I was totally fascinated by his skill. The show made me very interested in learning some magic myself. It was a truly wonderful and memorable experience.

Leave A Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

শেয়ার